본문 바로가기


논문 양식 및 투고 규정

[한국예다학] 논문 작성 요령
[한국예다학] 논문 작성 요령
한국예다학연구소2019-12-02

 [한국예다학] 학회지에 논문 투고시

아래 문서를 참조하여 작성해주시기 바랍니다.

 

–  논문 작성 요강 –

『한국예다학』 논문 작성 요령

2016년 03월 24일 개정
2019년 12월 02일 개정

1. 논문 규격 및 순서
1) 논문 1면: 국문으로 상단에는 제목, 저자, 국문초록, 주제어 순으로 정 한다.
저자에 각주*를 달아 소속 표기, 저자의 메일을 기록한다.

2) 논문의 마지막 면: 영문 초록(Abstract)으로 1페이지 200자 정도로 쓰고, Key words는 5개로 통일하며, 학명과 고유대명사 외에는 모두 소문자로 표기한다.

3) 언어: 한글로 작성한다. 원문을 표기할 때는 한글(원문) 순으로 쓰고, 이후 한글만 표기한다.
예) 한글(한문): 『다경(茶經)』 ………『다경』
한글(일문): 차노유(茶の湯)…….차노유
한글(영문): 이사벨라 비튼(Isabella Beeton)……..이사벨라 비튼

4) 원고 규격: 워드 프로세스(한글 2010이상)로 A4 15매 내외로 작성하고, 줄 간격은 160%로 한다. 글자모양은 함초롬바탕, 글자 포인트는 다음과 같이 작성한다.
I. II. III. -15포인트
1. 2. 3. -13포인트
1) 2) 3) -12포인트
(1) (2) (3) -11포인트
본문 -11포인트

5) 사사 및 학위논문투고: 모두 논문 1면 하단에 표기하며, 학위논문은
“이 논문은 0000년 박사(혹은 석사)학위 청구논문의 일부임”이라는 표시를 하여야 한다.

2. 인용과 도표
1) 인용문: 본문에 쓸 인용문이 짧은 경우 따옴표(“ ”)로 표기한다. 인용문이 3행 이상일 경우 본문에서 한 줄 내리고 글자 포인트는 10포인트로 줄여서 쓴 뒤, 왼쪽 오른쪽 여백을 35pt를 두어 따옴표 없이 기록하며, 다시 한줄 내려서 본문과 구분을 짓는다.

2) 표, 그림, 사진: 는 내용의 상단에, 과 은 내용의 하단에 기록하며, 모두 좌측정렬하여 일련번호를 붙인다.
예) , ,

3. 참고문헌
참고문헌은 원전⋅단행본⋅학위논문⋅학술논문 순서로 표기하고, 각 나라별 문헌은 한글⋅중문⋅일문 ⋅영문 순서로 표기하며, 한⋅중⋅일 저자는 가나다 순으로 표기한다. 저자가 두 명이면 두 저자명 이 에 가운뎃점(⋅)을 찍고, 세 명 이상이면 한 명의 저자만 기록하고 뒤에 ‘외’를 표기한다.

1) 단행본: 저자, 『서적명』, 출판사, 출판장소, 연도.
홍길동, 『한국의 차문화』, 서울: 양지사, 2009.
홍길동⋅김영희, 『한국의 차문화』, 서울: 양지사, 2009.
​홍길동 외, 『한국의 차문화』, 서울: 양지사, 2009.

2) 단행본 속의 논문이나 글: 저자, 「논문명」 『서적명』, 출판사, 출판장소, 연도.
홍길동, 「한국의 차」 『다도학』, 서울: 대성문화사, 1999.

3) 학위논문: 저자, 「학위논문명」, 대학교 및 학위구분, 연도.
홍길동, 「한국의 차문화 연구」, 한국대학교 박사학위논문, 2012.

4) 학술지 및 정기간행물: 저자, 「논문명」 『학술지』 권 호, 학회 혹은 연구소명, 연도.
홍길동, 「발해의 차문화」 『동아시아학』 3권 1호, 동아시아차문화학회, 2010.

5) 영문: 부호 「」 『』을 사용하지 않는 대신 단행본과 논문명은 이탤릭체로 표기하고 다음과 같이 작성한다.
예 1) 저자 1인: 성, 이름(첫자만 대문자로 표기)., 서적명, 출판장소: 출판사, 연도
Pettigrew, J., A Social History of Tea, London: The National Trust, 2001.
예 2) 저자 2인: 성, 이름., & 성, 이름., 서적명, 출판장소: 출판사, 연도
Manchester, K., & Cuno, J. B., The Silk Road and beyond; travel, trade, and transformation, New heaven: Yale University Press, 2007.

6) 신문: 「신문기사」 (신문명, 연월일자.) 또는 (URL 연월일자.)
「5세기 백제 돌절구」(한국일보, 2009.3.12.) 또는(www.hankookilbo.com 2009.3.12.)

7) URL: 저자, 서적명, (URL 한국명)
이규경, 『오주연문장전산고』 (http://db.itkc.or.kr/한국고전종합DB)

4. 각주
본문 내용의 보충적인 설명을 아래쪽에 달아 놓은 풀이로, 부연 사항 외에 원문이나 인용문의 출처 등 을 기록한다.

1) 국문 표기 동일 문헌의 각주는 논문일 경우 ‘위의 논문’으로, 단행본일 경우 ‘위의 책’으로, 기타 자료일 경우 ‘위의 글’로 표기하며, 인용한 바로 위의 논문보다 앞서 제시된 동일 논문의 경우 ‘저자, 앞의 논문(책, 글), 인용페이지’ 순으로 표기한다. 페이지 앞에는 한 칸 띄우고 쉼표(,)를 찍고, 페이지 뒤에는 마침표(.)를 찍는다.
예) 홍길동, 『예다학』, 익산: 원광사, 2009, pp.2-3. 위의 책, p.1.
홍길동, 앞의 책, pp.22-23.

2) 한문 표기서적명(『』) 뒤에 쉼표를 찍고, 서적명 외에 장(혹은 조)이 있으면 장(「」) 뒤에 쉼표를 찍으며, 원문 기입 후 마침표를 찍는다.
예) 『中庸』, 喜怒哀樂之未發謂之中.
『大觀茶論』 「筅」, 茶筅以筋竹老者爲之.

3) 재인용 표기본문이 나온 서적을 쓰고 뒤이어 재인용한 서적을 표기한다. 마지막에 재인용이라 쓰고 마침표를 찍는다.
예) 홍길동, 『예다학』, 익산: 원광사, 2009, p.5. 박시무, 『무심』, 파주: 일중사, p.20. 재인용.